Accident, The

By (author): Mihail Sebastian

Translated by: Stephen Henighan

In the tradition of Sandor Marai, Mihail Sebastian is a captivating Central European storyteller from the first half of the 20th century whose work is being rediscovered by new generations of readers throughout Europe, Latin American and the United States. The 2000 publication of his Journal 1935-1944: The Fascist Years introduced his writing to an English-speaking audience for the first time, garnering universal acclaim. Philip Roth wrote that Sebastian’s Journal “deserves to be on the same shelf as Anne Frank’s Diary and find as huge a readership.”

Outside the English-speaking world, Sebastian’s reputation rests on his fiction. This publication of The Accident marks the first appearance of the author’s fiction in English. A love story set in the Bucharest art world of the 1930s and the Transylvanian mountains, this deeply romantic tale of two people who meet by chance has enthralled readers all over Europe. Along snowy ski trails and among a mysterious family in a mountain cabin, Paul and Nora, united by an attraction that contains elements of repulsion, find the keys to their fate.

AUTHOR

Stephen Henighan

Stephen Henighan’s translations have twice been longlist finalists for the Best Translated Book Award and once for the International Dublin Literary Award. Henighan is the author of ten books of fiction, most recently the the short story collection Blue River and Red Earth (2018) and the novel The World of After (2021). 



Reviews

Praise for The Accident

“With its elegant, sparkling-clear prose, tight structure, and memorable characters, the short novel is a page-turner and, perhaps Mihail Sebastian’s best work of fiction.”—Paula Erizanu, The Calvert Journal

The Accident, translated by Stephen Henighan, would be a marvel of beauty and control under any circumstance; that it was written by a Jew in Romania in 1940 seems miraculous … The crystalline note of [Sebastian’s] insight, so clear in the novel and so poignantly ironic in Mihail Sebastian’s life, rings out across the decades.”—Wall Street Journal

“Long a respected name in European circles, Sebastian, a lawyer, playwright, intellectual and novelist who grimly suffered through a succession of anti-Semitic cruelties and indignities during the Second World War only to be fatally hit by a truck after the war ended, enjoyed a flurry of English-language attention about a decade ago with the translation of his war-era diary, Journal 1935-1944: The Fascist Years (which won rare praise from Philip Roth, incidentally, among many others). One hopes this new book, whose lyricism and depth of feeling have been made wonderfully apparent thanks to Stephen Henighan’s elegant translation, will only expand his English readership.”—The National Post

“Mihail Sebastian’s The Accident is a compelling mercurial novel … [It] can be enjoyed for the dynamic, confused love story it presents as well as for its historical relevance.”—ForeWord Review

“A beautifully written and translated story, which brings vividly to life the intellectually and artistically bustling Romania of the 1930s.”—Jewish Independent


Awards

There are no awards found for this book.
Excerpts & Samples ×
There are no other resources for this book.

Reader Reviews

Details

Dimensions:

264 Pages
8.23in * 5.33in * .68in
320.00gr

Published:

May 01, 2011

Publisher:

Biblioasis

ISBN:

9781926845166

Book Subjects:

FICTION / Literary

Language:

eng

Other Titles by Mihail Sebastian

No other books found.

Related Blog Posts

There are no posts with this book.