When the government established the Indian Residential School in
Shubenacadie in 1929, the Mi’kmaw population had been decreasing
for some time. The official census shows a Mi’kmaw population of
just over 2000 in 1934. Despite the threat to our survival as a people,
we still had a language and a culture of our own. The world of
Mi’kmaw language and culture from which the children were taken
when they went to the Residential School had its roots in the knowledge
of many generations.
When I was a little girl, one of my chores was to help the old
people get settled when they came to our house to visit. They were
between seventy and one hundred years old. The younger ones walked
two miles through the woods from one end of the reserve to our place
across the meadow. My father would be working in his nipign [an
arbour made with leafy branches]. He would take a dipper of cold
spring water with him and go to meet them. First, they would greet
each other with a kiss on both cheeks, then they would stop and take
a nice cold drink, chat a bit, then follow my father home. Sometimes
one of my brothers would go with him to carry the water and other
times he carried it himself. My mother and the rest of the children
would watch from our yard. When the old people came, the children
were instructed to help them to sit down, and to serve them a warm
drink, usually tea, which was followed by a meal. Then they took out
their clay pipes and Daddy passed around tobacco. When they had
something important to say, they would tap their canes on the ground
or floor, and the others would stop talking and listen. Some elders
would not let us touch their pipes or their canes, which they kept
always close by. After they had eaten, we gathered up their dishes and
they would thank us. The best part came when the old people would
CHAPTER 1
ORIGINS
16 OUT OF THE DEPTHS
place their feeble hands on our heads and give us their blessing.
Then came story time.
The elders would sit in a circle and smoke their pipes. Some of
them would be leaning on their canes listening to the stories. Once in
a while, they’d say, A’a! There was much laughter, merriment, joking
and reminiscing about the past. But when the sun started to set, the
mood changed. The elders would be drowsy and some would be
leaning on their canes with their eyes closed. Once in a while, one of
them would get up and lie on the ground and take a nap. The Council
Fire would be lit, a fresh cup of tea or pitewey [any type of warm
drink] was made and pipes were refilled.
Sometimes they talked all night and throughout several days. Children
were never allowed to interrupt or walk in front of the people or
in between them when they were talking. We were told, Muk-bed-deskow
which means, “Don’t bump into her or him.” We were also taught
never to walk in front of people who are talking. This custom stems
back to the old belief that everyone is a spirit and a conversation
between people is a spiritual experience because they are also exchanging
their most valuable possession, their word. I usually sat by
my mother’s knee and kept very quiet because I did not want to be told
to leave. I wanted to hear all the interesting stories about my ancestors.
I was listening and learning. Now, I realize that I was witnessing
the Talking Stick ceremony.
Some of the elders who met at my parents’ place for the Talking
Stick ceremony knew the area where we lived, not as Shubenacadie,
but as Sipekne’katik [the land of the wild potatoes]. In their youth they
had travelled long distances in big birch-bark canoes, the whole family
travelling with all their belongings, taking the family dog along for
protection. They paddled to Dartmouth by way of the Shubenacadie
Canal to the Mi’kmawi-qospeml [Micmac Lakes] and then down to the
salt water. They often crossed over the Bay of Fundy, paddling while
on their knees in the bottom of the canoes, which made them less
likely to tip over. There had been a Mi’kmaw settlement at Shubenacadie
since ancient times, and the area was considered especially good for
its salmon fishing, for the abundance of sweetgrass and for the ash tree
used in basket-making. The stories we heard the elders tell referred
not just to their own experiences but to those who had lived generations
earlier. The elders started their stories by saying, Sa’qewey na,
17
which means, “This originates in antiquity.” This indicated to the
listeners that what they were about to say was passed down to them
through their great-grandparents. So some of the legends that I and my
brothers and sister heard were at least seven generations old.
The stories were ancient, and the language in which they were told
was even older. According to my mother, Deodis, the Mi’kmaw language
evolved from the sounds of the land, the winds and the waterfalls.
As far as we know, there is no other language like it spoken
anywhere else in the world.
One of the principal ways of teaching young children was through
the telling of legends that embodied thousands of years of experience
in living off the land. The storytellers emphasized living harmoniously
with the two-legged, the four-legged, the winged ones and those
that swim in the waters—all our relations. Even the plants are said to
have a spirit and are our relations. When we have our sacred ceremonies,
like the sweat lodge, we end it by saying, Msit no’kmaq, which
means, “All my relations.”
Our elders were the most respected members of the Mi’kmaw
community. They were the mental storehouse for the genealogy of
every member of the tribe. Young people who wanted to marry always
consulted them to find out whether they were related or not. The
custom of consulting elders is called Weji-kluluemk. Elders also had a
vast knowledge of survival skills. They knew the seasonal cycles of
edible and medicinal plants, and the migrations of animals, birds and
fish, and they knew which hunting and trapping methods worked best
with certain weather conditions. Mi’kmaw lore is rich with stories
about how the people communicated with all these elements. The
young people were educated through these stories. Children who were
acting inappropriately were told a legend. Some of these were moral
tales concerning appropriate action and others were lessons in survival
techniques, illustrated by animal behaviour.
Although the early Mi’kmaq were free of such contagious diseases
as tuberculosis and syphilis, they were vulnerable to natural ills such
as bone fractures, sprains, and even arthritis, so everyone knew some
herbal medicine. The older ones taught the younger ones, and many
times medicine and food were the same thing. People suffering from
depression or grief talked to an elder who took them for a walk in the
woods to find a medicine tree, a pine tree. The sufferers were in-
ORIGINS
18 OUT OF THE DEPTHS
structed to lean their backs up against the tree and to stay in that
position until they felt its strength running up their spines. After the
healing, an offering was made to the tree in acknowledgement and
appreciation. Recently I found an old photograph in the Nova Scotia
Museum of one such tree—a huge pine tree which used to stand on the
Indian Brook Reserve. When I showed the photograph to my brother
he said, “Yes, that’s the tree the people used to gather under, but the
priest came and cut it down.”
Traditionally we were all taught to take responsibility for the
protection and nourishment of others, especially the very old, who had
the wisdom and knowledge of the past, and the very young, who held
the future. Older brothers and sisters were absolutely required to look
after their younger siblings. When they went to the Residential School,
being unable to protect their younger brothers and sisters became a
source of life-long pain. Survival among the Mi’kmaq was always
based on sharing. For example, people chewed food for the elders who
had lost their teeth and for infants who had no teeth. Growing children
were never denied food and were fed whenever they were hungry.
Women breast-fed their own babies, but when a woman had twins
sometimes she didn’t produce enough milk to feed both, so she gave
one to another woman to nurse. This did not mean the second mother
kept the child as her own, but rather a strong bonding occurred between
the child, the natural mother and the wet nurse. There were no
restrictions on visitation rights or the natural mother’s right to take
back the responsibility of raising her own child. Lorraine Sack told
me, “When my father, Bill Sack, was a week old, his mother gave him
up. Aunt Jane took him and breast-fed him. Aunt Jane Howe was
married to Martin Sack, who was Bill Sack’s uncle. My father always
said that although we are not directly related to the Sacks he wanted us
to accept them as our relatives because she had saved his life.”
Direct eye contact was definitely not allowed between the younger
and older generations. Partly this came from the need to maintain
privacy when people lived close together in a wigwam or teepee.
Direct eye contact can also be interpreted in so many different ways:
challenging authority, arrogance, hostility, belligerence, or sexual
invitation. When people come to your home, you are allowed to look
at their faces to see what kind of message they are bringing, whether
it is sad or glad, so that you will know how to act appropriately. After
19
that, it is considered rude to look at their eyes. At the school however,
when we followed our training and avoided looking directly into the
faces of the priest or the nuns, we were punished for being insolent.
Our whole family used to go into the bush together to gather
basket wood, birch-bark, medicine and berries for the winter. Sometimes,
we also accompanied Daddy when he went moose hunting. He
would walk ahead to read the signs of animal tracks so that the family
would not accidentally stumble across the trail of a mother bear with
cubs or walk in the path of a moose during the rutting season. He also
had to clear the trail of overhanging branches that could injure the
eyes and to watch out for hornets’ nests. It was he who decided where
to camp at night, taking care to be close to a spring-water supply. If
Daddy was hunting, we’d stay until he got a deer, which could be just
overnight. But during the blueberry-picking season, we’d stay until
we had our winter’s supply, which could take days. Some excursions
combined different types of work, such as hunting and cutting trees
for winter firewood or making baskets and axe handles. Medicines and
herbs were gathered anytime between spring and fall. When my brothers
were very young they usually walked behind with my mother, but
as they grew older, they went ahead with my father and learned the art
of clearing the trail. My mother always was the last one in line and
acted as a guard.
We always felt safe and protected everywhere we went. After
carefully selecting the campsite, my father made a frame for the leanto
out of logs which he covered with branches of trees with the leaves
left on. My mother made the beds out of spruce boughs, while we kids
carried the drinking water from the spring and gathered the firewood.
At night, we slept in front of the campfire with the night sky overhead.
Daddy would sit at one side of the lean-to and tend the fire while Mom
sat on the other side with us five kids in between. Usually the youngest
boy slept near Daddy and one of the girls next to Mom, whoever
got there first. My parents would talk late into the night until we fell
asleep and when we woke up in the morning, they were still there. It
seemed to me they were guarding their children all through the night.
Deodis, my mother, had gathered much of her traditional knowledge
from the people who brought her up. She was an orphan who was
adopted by a couple living on the Cambridge Reserve. This was in the
early part of the twentieth century and in those days, everyone had
ORIGINS
20 OUT OF THE DEPTHS
chores to do. When Deodis was about seven years old, her duty was to
collect kindling for the elderly couple who lived on the hill. One night
she forgot, so Aunt Sapet put a lantern on one of the branches of the
old pine tree so Deodis would have light to work by. When she had an
apron full of dry wood, she took it up to the old people’s house.
Nsukwis [my aunt] was sitting on a rocking chair looking out the
window and waiting for her firewood. It was already dark inside when
Deodis arrived. Deodis made a fire and some pitewey. Uncle Charlie
was lying on top of the bed with his coat over his head and with his
shoes still on. Deodis asked if he was sleeping and Nsukwis said that
he was sick. “You better go and get Aunt Sapet and tell her to bring
some ki’kwesu’skw [flag-root] for fever.” So Deodis ran down the hill
and returned with Aunt Sapet and her medicine. Aunt Sapet opened the
door and stopped short. She had smelled the fever. She told Deodis to
stand by the door while she uncovered Uncle Charlie’s face. When she
removed the coat, she saw that his face was swollen and had ugly red
blotches all over it. She quickly covered up his face again and stepped
back in fright. “Lapikotewit” [smallpox] she gasped. “It’s going to kill
us all.” She gently but firmly pushed Deodis out the door and closed it.
“I’ll come back later,” she called out. Once outside, Aunt Sapet explained
to Deodis that there was no cure for smallpox and that it had
already killed many Mi’kmaq and everyone was afraid of it because
traditional aboriginal herbs did not work on this white man’s disease.
“But I will show you how to protect yourself with the winds.”
“Always start by facing in the direction where the sun comes up.
Bow to the winds that blow from that direction. Greet the Great Spirit
of the wind by touching your forehead with your index finger and
middle finger to clear your mind. Then touch your lips to make your
words true and then touch your breast to give you a kind heart. Ask the
wind to blow away the evil spirits that brought the smallpox and to
protect you from getting it. Do that four times, each time facing each
of the directions.”
As it turned out Uncle Charlie did recover and the only visible
sign that he had had smallpox was that his face was covered with large
scars about as round as a dime.
My mother passed on some of her traditional knowledge to me.
Like other Mi’kmaw mothers, she took care to teach us things which
would keep us safe. For example, when she was walking with me in
21
the forest, she told me to listen to my footsteps as I went along so
when I retraced my steps back home I would recognize the different
sounds and realize if I was going the wrong way before going too far.
When we were taken into the bush as tiny children we began
learning about the environment from the cradle-board strapped to our
mother’s back or from sleeping and waking up in a hammock between
two trees. As our mother walked along, we saw the changing landscapes.
Day after day, from sunrise to sunset, in all kinds of weather,
the sky, the trees, the ground, and the waters were what we saw. Upon
wakening in the morning, our first sight was usually the branches and
leaves silhouetted against the ever-changing sky and the last thing
before the dream world took over, we saw the moon and stars and the
Milky Way of the night world.
Many parents recognized that their children would need other
kinds of knowledge to get along in the white world. My father, John
Stephen Knockwood, who was also known as Ekian [Stephen] Subbadis
had never attended school, but had taught himself to read and write by
reading the Halifax Herald from cover to cover every week. He’d buy
the paper at the City Market every Friday after selling baskets, axe
handles and herbal medicines—he had to keep the herbal medicines
under the table because their sale was illegal and he was risking arrest
by selling them. When he came across words he didn’t understand in
his newspaper he would ask the non-Native customers to explain, and
so gradually he learned to read and write English. Deodis was also
self-taught, although she used to tell me that she had a grade four
education. When she was seven years old, she had been sent to a
Kentville public school where she was called a “squaw,” stoned and
chased home to the reserve every day. One day, instead of running,
she turned on her tormentors and beat them up. She scratched, kicked
and bit, and gave them the “dead man’s grip,” by which she meant she
refused to let go of the handful of hair she had grabbed. Consequently,
she was expelled. Aunt Sabet told her, “You may stay home now,
because you went to school for four days.” To Deodis, this meant that
she was in grade four. She was very proud that she had taught herself
to sign her name and to make out a grocery list.
In any Mi’kmaw family the worst act a child could commit was to
endanger the lives of the younger children. Once, for example, all five
of us jumped on the bumper of a moving car. Some white people had
ORIGINS
22 OUT OF THE DEPTHS
come to our house to buy baskets and when they drove away, we went
joy-riding on their bumper. As a punishment, we were switched. It
was believed that the bushes have a spirit and were good medicine.
Now you’re going to get your “medicine,” we were told. The sting was
remembered for a long time. Doug Knockwood remembers one occasion
when he received his “medicine” from a birch switch:
My mother and grandfather and uncle were very traditional
people and had a different way of correcting and teaching
me which was by talking to me and by using switches on the
ankles. That switch on the ankles taught me more than getting
a belt across the ass because when my mother had to
resort to the switch, I knew that I had done something very
serious, like the time I ran away when Mom was home alone.
She came three miles after me with a little birch switch.
Every couple hundred feet she would ask, “Are you going to
run away again?” And I’d say, “No.” Then I’d get a whip
across the ankles and I’d step dance for a little while.
The highest reward was to be praised by Saqmawinu at a public
gathering. That is when an elder stands up before the whole community
and tells what you have done to benefit everyone. Earning an
eagle feather is a great honour because it proves that you have received
public recognition for something done for the community and
not for yourself. The eagle feather symbolizes high ideals because it
comes from a bird that flies higher than any other bird and comes
closest to the source of life’s energy, which is the sun.
Those who established the Indian Residential Schools across Canada
regarded all we had learned from our parents and grandparents with
contempt and hatred. As Bernie Knockwood sees it: “They were making
a value judgement based on white middle-class values. Looking at
it from the Native perspective—even though you were hungry and
dirty, you knew that you were being loved because when there was
food, you were the first one to be fed.” Although his grandparents
reared him in poverty, Bernie still remembers their pride and their
dignity:
23
One of the things I remember is when I used to go picking
sweetgrass with my grandmother. She used it in her fancy
baskets. I always have a braid in my room which I use for
smudging [using the smoke for cleansing] and which reminds
me of my grandmother. Whenever I went to my grandparents’
house, the first thing that I noticed was the aroma of
sweetgrass. I can remember in Parrsboro, my grandmother
would take one side of the street and I’d take the other and
we’d go door-to-door trying to sell baskets. On good days, if
we sold our baskets, we’d buy a bus ticket and food and we’d
go visit my grandmother’s friend. She lived on the end of
this fairly long driveway. Off on the left, there was a small
marsh with a freshwater stream which would flood when the
tide came in. Before the bus came in, we’d spend a good part
of the afternoon picking sweetgrass. Back on the bus home,
people would make rude comments about the stink from the
sweetgrass. My grandmother, who was just a tiny woman,
would just sit there with her head held high and look at me
and say, “Don’t listen to them Kwi’s [son].” To this day, I
can still hear her. Other times, we’d be walking on that road
after dark because we never sold a basket. We’d walk all the
way and get back around twelve o’clock. Gramp would be
waiting for us near the spring with a lantern.
Bernie’s grandfather made axe handles to sell in neighbouring towns:
From the time he gathered the wood and made the handles, it
took three weeks of hard work. That’s working day-in and
day-out, sometimes all night. And those axe handles were
just as smooth with no knots and just as straight. I remember
sitting there and him showing me how to “glass” them and
sand them with sand paper. I felt proud for what I could do.
It wasn’t much but I felt that anything I could do was a help
. . . In the morning, he’d hitchhike into Parrsborough. And I
would sit up on the hill and watch for the Acadian Lines bus.
If it stopped, it meant that Gramp sold his axe handles but if
it didn’t stop, I would go down to that spring with the lantern
ORIGINS
24 OUT OF THE DEPTHS
and I’d see him coming through the dark. I’d run down and
take the handles and we’d go home. And we’d be talking all
the way up. He’d tell me, “It was a rough day today. Nobody
wants handles. Tomorrow morning, I’ll catch the Advocate
bus and go to Amherst and I won’t come home until I sell
them all.”
Part of his grandparents’ devotion to him was shown in their refusal to
teach him the Mi’kmaw language:
After work, I’d take the shavings from their work and pile
them up against a tree for a pillow and I’d lay there in the
sun and listen to them talk. They would always speak in
Mi’kmaw and I couldn’t understand what they were saying.
I asked my grandmother, “Why don’t you teach me how to
speak Mi’kmaw?” And she told me, “You don’t need to
know how to speak Mi’kmaw. We know how to speak Mi’kmaw
and all we did was starve. When you speak Mi’kmaw, you
starve. We don’t want you to starve.”
Like many other Mi’kmaq who went through the residential school
system, Bernie is now beginning to reclaim part of the cultural legacy
that the school tried so hard to exterminate:
Going to that Residential School didn’t kill what was in us.
And now we’re trying to get back some semblance of what
we were. But there’s no way we can go back to do what our
grandparents used to do because we don’t want to give up
what we have now, but what I would like to see is at least a
large proportion of our philosophy and our way of doing
things restored so that we will be able to incorporate it into
our lives as a part of our core value for ourselves and our
children and our children’s children.