A legend of 19th century French Canadian poetry, Émile Nelligan was only 16 when he fell under the influence of Baudelaire and Rimbaud and began writing taut, confidently surrealistic poems, shot through self-lacerating melancholy. Three years later, when a mental collapse led to his life-long institutionalization in 1899, he had already produced an impressive body of work. Translating Nelligan's "essential" poems, along with a sharp introduction contextualizing his legacy as one of the "first poets to write openly about suicide, neurosis, and psychological breakdown," Marc di Saverio has given us a rivetingly fresh version of Nelligan for a new generation.
Émile Nelligan was born in Montreal on Christmas eve, 1879. His first poem , Rêve fantastique was published in 1896 and for the next three years his poems appeared in local papers and journals. Following a series of public readings in 1899 he suffered a mental breakdown from which he never recovered. He was confined to the Saint-Benoît Asylum where he remained for the next 25 years and then was transferred to the Saint-Jean-de-Dieu Hospital. Remarkably, all of Nelligans 107 poems were written when he was between the ages of 16 and 19. A pioneer of French-Canadian literature, Émile Nelligan died in 1941
.Marc di Saverio's is the author of a previous collection of poems, Sanitorium Songs (2010). His poems and translations have appeared in CNQ, Maisonneuve, Hazlitt, and Partisan. In 2016, he was awarded the City of Hamilton Arts Award For Best Emerging Writer. He lives in Hamilton, Ontario.
Marc Di Saverio
Marc di Saverio hails from Hamilton, Canada. His poems and translations have appeared in such outfits as Maisonneuve, CNQ, Hazlitt, Event, and The Fiddlehead. In Issue 92 of Canadian Notes and Queries Magazine, Di Saverio?s Sanatorium Songs (2013) was hailed as "the greatest poetry debut from the past 25 years." In 2016 he received the City of Hamilton Arts Award for Best Emerging Writer. In 2017, his work was broadcasted on BBC Radio 3, his debut became a best seller in both Canada and the United States, and he published his first book of translations: Ship of Gold: The Essential Poems of Emile Nelligan (Vehicule Press). Forthcoming is his epic poem, Crito Di Volta. He is currently writing his first novel, The Daymaker.
Praise for Marc di Saverio:
Di Saverio is a poet whose imagination belongs in the company of Blake, Pound, Layton, Rimbaud, Nelligan, among others. --Darren Bifford, Arc Magazine
Hamilton's Marc di Saverio offers one of the strongest debuts of late in Sanitorium Songs. Primarily collecting sonnets, villanelles, haiku and translations, di Saverio shows a stunning command of these forms and a talent for startling imagery. His translations (of Rimbaud, Baudelaire and others) are masterful, while his original poems show a clear symbolist influence and a sharp, severe musicality. --Jonathan Ball, Winnipeg Free Press
Tell us what you think!
Sign Up or Sign In to add your review or comment.
Related Blog Posts