Anima

By (author): Wajdi Mouawad

Translated by: Linda Gaboriau

This award-winning novel by playwright Wadji Mouawad is a thriller and a road novel – written in the North African storytelling tradition in which events unfold from an animal point of view.

The novel opens with a brutal murder: the protagonist arrives home to find his wife lying in a pool of blood. Driven by grief and the need to find whoever did this – “I want to see his face, I want to know who he is” – the protagonist sets out on desperate journey from Montreal to Indian reserves along the Canada–U.S. border, south through Civil War sites in the Midwest, to Animas, New Mexico. The furious odyssey awakens long-buried memories that make present circumstances even more painful.

This masterful novel is told in a bestiary of voices, more than fifty animals, birds, and insects, each with their own characterization and style of speaking, reveal the unflattering contrast between the human and the natural. Violent and dark, the novel nevertheless moves beyond the thriller genre to become a book of multiple levels, rich in symbolism and open to complex interpretation. While set in North America, Mouawad’s Lebanese roots suffuse the text, which becomes an examination of cultural influences and at the same time an excavation of childhood trauma and the legacy of war.

Anima has resonated with readers worldwide. It’s been translated into German, Italian, Spanish, and Catalan. It won the Thyde Monnier Grand Prize from the Société des Gens de Lettres, the Mediterranean Prize, the Literary Prize for a Second Novel in Laval, the Golden Alga Award, the Phoenix Award (as part of the Beirut Spring Festival), and the Catalan Llibreter Prize for Foreign Novel, all in 2012 and 2013. In 2015, Anima won the Lire en Poche, a prize awarded annually in France in celebration of the paperback book. An elegant translation by Linda Gaboriau brings this celebrated novel to English readers.

AUTHOR

Wajdi Mouawad

Over the past twenty years Wajdi Mouawad has established himself, both in Canada and in Europe, as a uniquely original player on the contemporary theatre scene, acclaimed for his direct and uncompromising narratives and his spare and compelling theatre aesthetic. In all his work, from his own plays (over fifteen to date, including Tideline, Scorched, Forests and Heavens and adaptations (including Ce´line’s Journey to the End of the Night and Cervantes’ Don Quixote), the productions he has directed (including Macbeth, The Trojan Women and Three Sisters), to novels (Visage Retrouve´, Anima) Wajdi Mouawad expresses the conviction that “art bears witness to human existence through the prism of beauty.” Wajdi Mouawad’s plays have been translated in more than twenty languages and presented in all parts of the world, including Great-Britain, Germany

AUTHOR

Linda Gaboriau

Linda Gaboriau is a Montreal-based dramaturge and literary translator. She has worked as a freelance journalist for the CBC as well as the Montreal Gazette, and worked in Canadian and Quebecois theatre. Gaboriau has won awards for her translations of more than 100 plays and novels by Quebec writers, including many of the Quebec plays best known to English Canadian audiences. She is the founding director of the Banff International Literary Translation Centre.

Reviews

Praise for the French novel:
“This enigmatic character will be seen in the course of the novel by unusual witnesses to his experience, but immediately the reader understands that Wahhch is himself a sort of stranger in the Camusian sense of the term; foreign to the world, he dissociates himself to the point that he is almost deliberately schizophrenic in order to endure the pain that afflicts him. It is precisely the agony that he drags along with him, a silent, diffuse, animal pain, imprinted from childhood, we learn later, which is felt by the least living being in contact with him, from the cat to the raven, through the earthworm, the gnat, the skunk, the vulture … and even the reader (Lector lectoransis domesticus).”
Le Devoir


Awards

  • Grand Prix Thyde Monnier 2012, Winner
  • Prix Mditerrane 2013, Winner
  • Prix du deuxieme roman 2013, Winner
  • Excerpts & Samples ×

    This award-winning novel by playwright Wadji Mouawad is a thriller and a road novel – written in the North African storytelling tradition in which events unfold from an animal point of view.

    The novel opens with a brutal murder: the protagonist arrives home to find his wife lying in a pool of blood. Driven by grief and the need to find whoever did this – “I want to see his face, I want to know who he is” – the protagonist sets out on desperate journey from Montreal to Indian reserves along the Canada–U.S. border, south through Civil War sites in the Midwest, to Animas, New Mexico. The furious odyssey awakens long-buried memories that make present circumstances even more painful.

    This masterful novel is told in a bestiary of voices, more than fifty animals, birds, and insects, each with their own characterization and style of speaking, reveal the unflattering contrast between the human and the natural. Violent and dark, the novel nevertheless moves beyond the thriller genre to become a book of multiple levels, rich in symbolism and open to complex interpretation. While set in North America, Mouawad’s Lebanese roots suffuse the text, which becomes an examination of cultural influences and at the same time an excavation of childhood trauma and the legacy of war.

    Anima has resonated with readers worldwide. It’s been translated into German, Italian, Spanish, and Catalan. It won the Thyde Monnier Grand Prize from the Société des Gens de Lettres, the Mediterranean Prize, the Literary Prize for a Second Novel in Laval, the Golden Alga Award, the Phoenix Award (as part of the Beirut Spring Festival), and the Catalan Llibreter Prize for Foreign Novel, all in 2012 and 2013. In 2015, Anima won the Lire en Poche, a prize awarded annually in France in celebration of the paperback book. An elegant translation by Linda Gaboriau brings this celebrated novel to English readers.

    Reader Reviews

    Details

    Dimensions:

    368 Pages
    8.5in * 216.00mm * 216mm * 140mm * 140.00mm * 5.5in * 0.875in22mm
    16.87oz
    478gr
    16.875oz

    Published:

    August 28, 2017

    City of Publication:

    Vancouver

    Country of Publication:

    CA

    Publisher:

    Talonbooks

    ISBN:

    9781772010039

    Book Subjects:

    FICTION / Literary

    Featured In:

    All Books

    Language:

    eng

    No author posts found.

    Other books by Linda Gaboriau

    Forests

    By (author): Wajdi Mouawad

    Translated by: Linda Gaboriau

    Piercing

    By (author): Larry Tremblay

    Translated by: Linda Gaboriau

    The Divine

    Translated by: Linda Gaboriau