Important Shipping Notice: Due to the ongoing Canada Post strike, delivery times may be longer than usual. Where possible, we’ll use alternative shipping methods to help get your order to you sooner. We appreciate your patience and understanding as your order makes its way to you.

A note to US-based customers: All Lit Up is pausing print orders to the USA until further notice. Read more

Square Root of the Verb To Be

By (author): Wajdi Mouawad

Translated by: Linda Gaboriau

Haven’t we all wondered what our lives would have been like had we taken another direction? What if . . . ? To escape the civil war devastating Lebanon in 1978, Talyani Waqar Malik’s family takes the first available flight to Paris. What might have been their destinies had they fled to Rome, Houston, or Montreal, or had they stayed in Paris or Beirut?

Forty-two years after their exile, Talyani describes their lives in the week following the August 2020 explosion in the Port of Beirut from the point of view of an Italian neurosurgeon, a Parisian taxi driver, a Québécois painter, a Texan on death row, and the Lebanese owner of a blue jeans boutique, all iterations of the same man pursued by the same ghosts.

This uchronic story brings together the iconic characters from Wajdi Mouawad’s Cycle domestique—father, mother, brother, and sister and the imagined descendants of Talyani, the playwright’s alter ego—as well as the major themes of his dramatic universe: war and exile, rape and incest, imponderable relationships and identities, crime and redemption. An epic forty years in the making that delves into ecology, cancel culture, medical-assisted dying, and the perennial question of love.

AUTHOR

Wajdi Mouawad

Over the past twenty years Wajdi Mouawad has established himself, both in Canada and in Europe, as a uniquely original player on the contemporary theatre scene, acclaimed for his direct and uncompromising narratives and his spare and compelling theatre aesthetic. In all his work, from his own plays (over fifteen to date, including Tideline, Scorched, Forests and Heavens and adaptations (including Ce´line’s Journey to the End of the Night and Cervantes’ Don Quixote), the productions he has directed (including Macbeth, The Trojan Women and Three Sisters), to novels (Visage Retrouve´, Anima) Wajdi Mouawad expresses the conviction that “art bears witness to human existence through the prism of beauty.” Wajdi Mouawad’s plays have been translated in more than twenty languages and presented in all parts of the world, including Great-Britain, Germany

AUTHOR

Linda Gaboriau

Linda Gaboriau is a Montreal-based dramaturge and literary translator. She has worked as a freelance journalist for the CBC as well as the Montreal Gazette, and worked in Canadian and Quebecois theatre. Gaboriau has won awards for her translations of more than 100 plays and novels by Quebec writers, including many of the Quebec plays best known to English Canadian audiences. She is the founding director of the Banff International Literary Translation Centre.

Awards

There are no awards found for this book.
Excerpts & Samples ×
There are no other resources for this book.

Reader Reviews

Details

Dimensions:

176 Pages
7.62in * 5.12in * .25in
.25lb
1.00gr

Published:

May 26, 2026

ISBN:

9780369105769

Book Subjects:

DRAMA / Canadian

Featured In:

All Books

Language:

eng

fre

No author posts found.

Related Blog Posts

There are no posts with this book.

Other books by Linda Gaboriau