Your cart is currently empty!
Variations on Hölderlin is informed by a particular etymology of the verb “to translate”: to move the dead from one place to another. The corpse in question here belongs to Friedrich Hölderlin, the schizophrenic Romantic poet subsequently canonized by such figures as Nietzsche and Heidegger. But whereas these theorists all too often arrest his corpus in order to conduct their critical autopsies, the Variations resurrect Hölderlin to the modern day, where his schizophrenic obsessions with the gods are now updated through contemporary celestial phenomena: astronauts, radio transmissions and satellites provide a new context above, while the underground churns with the sounds of subways and cloud chambers. Caught between these two levels, Hölderlin’s poetry is reconfigured not through an accurate reproduction of his work, but rather through the fluidity of variations: “I am not mad / chronology just made me look that way.” The Variations remind us that poetry is, above all, an ongoing conversation between the dead and the living.
“…a consistent narrator and voice that is recognizable and ever evolving throughout the book.” – Broken Pencil
96 Pages
8.0in * 5.0in * 0.2in
0.31lb
October 15, 2008
9780973943894
eng
No author posts found.