A Certain William

Edited by: Leanore Lieblein

A collection of plays in English translation by some of Francophone Canada’s most distinguished playwrights, chronicling their fraught and changing relationship with Shakespeare, these plays emerge from a context in which language is tied to both personal and political identity. Lyrical, farcical, or playful, deeply ironic or deeply tragic, these plays engage Shakespeare with anger and with love in their quest for nationhood, human dignity, social justice, and artistic agency.


Leanore Lieblein

Leanore Lieblein, who was born in New York City, came to Montreal in 1965 to teach at McGill University. Her research has focused on early modern and contemporary theatre, especially the staging of plays with a long stage history, the body in performance, and the role of the audience in the creation of character. In addition to numerous articles in the area of francophone Shakespeare, she edited “Traversées de Shakespeare,” a special issue of L’Annuaire théâtral: Revue québécoise d’études théâtrales (Autumn, 1998). In 2007 she was Curator of the “Pourquoi Shakespeare?” section of the “Shakespeare—Made in Canada” exhibition at the MacDonald Stewart Art Centre in Guelph, Ontario.


There are no awards found for this book.
Excerpts & Samples ×
There are no other resources for this book.

Reader Reviews



360 Pages
8.99in * 5.99in * .84in


May 01, 2009



Book Subjects:

DRAMA / Canadian

Featured In:

All Books



No author posts found.

Related Blog Posts

There are no posts with this book.