Then There Were No Witnesses

Translated by Ahilan
By Ahilan

Then There Were No Witnesses
  • Currently 0 out of 5 Stars.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Sign-up or sign-in to rate this book.


Translated from Tamil into English by Geetha Sukumaran. In recent times, Tamil poetry from Sri Lanka has taken a new turn, serving as a countermemory--a witness to torture, loss, trauma, and exile. Ahilan gives us a unique voice and style, in which he expresses the trauma of ... Read more


Overview

Translated from Tamil into English by Geetha Sukumaran. In recent times, Tamil poetry from Sri Lanka has taken a new turn, serving as a countermemory--a witness to torture, loss, trauma, and exile. Ahilan gives us a unique voice and style, in which he expresses the trauma of the violence in Northern and Eastern Sri Lanka with great nuance and subtlety. His background as art historian has allowed him to blend the 2,000-year-old Tamil cultural, literary, and philosophic tradition with visual, graphic imagery to create a rich and distinct body of poetry.

Reviews

"This is a powerful, essential, book that should be read by all, to understand the unofficial truth of a war in any country where 'the Watchtowers lying awake / on the face of the sea / do not rest.'" --Michael Ondaatje "If Raul Zurita describes the horrors of Chilean massacres by a visceral figuration of the landscape, Ahilan turns his unflinching gaze on the mutilated body itself, making it possible to bring into the syntax of the poem that which usually stays in the coroner's report. Some are love poems, some nostalgic for a time before the wars, but they are all poems of the battered survivor, desperate to remember the dead. Ahilan is a national treasure, and we are grateful to Geetha Sukumaran for her sensitive translation, careful notes and stunning introduction."--Anushiya Ramaswamy, Professor of English, Southern Illinois University

Reader Reviews

Tell us what you think!

Sign Up or Sign In to add your review or comment.