<![CDATA[

A translation of the mediaeval Latin songs known as the Carmina Burana, this collection makes use of various types of translation (identification with the text, use of the text as a means of experimentation, physical abuse of the text, and extension beyond it) in order to examine specific linguistic and social histories, and to engage their contemporary traces. The writers of the verses collected together as the Carmina Burana were travellers, masterless clerks who studied, drank, wrote, prayed, screwed, gambled, and begged their way around 13th century Western Europe. Their decidedly vernacular use of Latin, the language of religious and secular authority, is strikingly heretical.
]]>

Awards

There are no awards found for this book.
Excerpts & Samples ×
There are no other resources for this book.

Reader Reviews

Details

Dimensions:

64 Pages
8.50in * 5.50in * 0.20in
0.50lb

Published:

January 01, 1993

Publisher:

ISBN:

9781550221978

Featured In:

All Books

Language:

eng

eng

No author posts found.

Related Blog Posts

There are no posts with this book.