The Porcupine Hunter and Other Stories

Edited by: Ralph Maud

Henry W. Tate (d. 1914) was a Tsimshian informant to ethnographer Franz Boas. Tate first wrote these stories in English before giving Boas the Tsimshian equivalent during the decade of 1903-1913. Boas published the stories in the much-consulted classic of ethnology, Tsimshian Mythology, in 1916. Through Ralph Maud’s selection of the best of Tate’s original stories, we can see the actual creative writer behind Boas’ revised texts, now preserved much closer to the way Tate originally intended.

AUTHOR

Ralph Maud

Ralph Maud (1928–2014), a world-renowned expert on the work of Dylan Thomas, Charles Olson, and the ethnographers of the Pacific Northwest, was professor emeritus at Simon Fraser University and founder of the Charles Olson Literary Society. He was the author of Charles Olson Reading (1996), the editor of The Selected Letters of Charles Olson (2000), Poet to Publisher: Charles Olson’s Correspondence with Donald Allen (2003), Charles Olson at the Harbor (2008), and Muthologos: Lectures and Interviews (2010), and the co-editor of After Completion: The Later Letters of Charles Olson and Frances Boldereff (2014). He edited much of Dylan Thomas’s work, including The Notebook Poems 1930–1934 and The Broadcasts, and was co-editor, with Walford Davies, of Dylan Thomas: The Collected Poems, 1934–1953 and Under Milk Wood. Maud was also the editor of The Salish People: Volumes I, II, III & IV by pioneer ethnographer Charles Hill-Tout. He was a contributing editor to Coast Salish Essays by Wayne Suttles and The Chilliwacks and Their Neighbours by Oliver Wells, and authored A Guide to B.C. Indian Myth and Legend and The Porcupine Hunter and Other Stories — a collection of Henry W. Tate’s stories in Tate’s original English, which grew out of his survey of Franz Boas’s Tsimshian work, published as an article: “The Henry Tate-Franz Boas Collaboration on Tsimshian Mythology” in American Ethnologist. Maud’s subsequently published book, Transmission Difficulties: Franz Boas and Tsimshian Mythology, expands further on the relationship between Henry Tate and Franz Boas.

Reviews

“Maud acts as restorer, stripping away attitudes and prosody to reveal the vitality of the original text.”
Vancouver Sun


Awards

There are no awards found for this book.
Excerpts & Samples ×
Henry W. Tate (d. 1914) was a Tsimshian informant to ethnographer Franz Boas. Tate first wrote these stories in English before giving Boas the Tsimshian equivalent during the decade of 1903-1913. Boas published the stories in the much-consulted classic of ethnology, Tsimshian Mythology, in 1916. Through Ralph Maud’s selection of the best of Tate’s original stories, we can see the actual creative writer behind Boas’ revised texts, now preserved much closer to the way Tate originally intended.

Reader Reviews

Details

Dimensions:

176 Pages
9in * 229mm * 6in * 152mm * 0.5in13mm
287gr
10.125oz

Published:

January 01, 1994

City of Publication:

Vancouver

Country of Publication:

CA

Publisher:

Talonbooks

ISBN:

9780889223332

9780889228887 – EPUB

9780889228658 – EPUB

9780889228863 – EPUB

9781772010718 – EPUB

9780889228856 – EPUB

9780889228870 – EPUB

9780889228627 – EPUB

9780889228719 – EPUB

Featured In:

All Books

Language:

eng

No author posts found.

Related Blog Posts

There are no posts with this book.