mamitonehta kisewatisiwin (Cree Edition)

By David Groulx
Translated by Randy Morin

mamitonehta kisewatisiwin (Cree Edition)
  • Currently 0 out of 5 Stars.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Sign-up or sign-in to rate this book.


The poems in mamitonehta kisewatisiwin, a Cree translation of Imagine Mercy, portray mixed bloods, resistance, determination, sovereignty, and cultural issues that generate sharply divided opinions and deep emotional struggles. David Groulx's poetic power renders an honest and ... Read more


Overview

The poems in mamitonehta kisewatisiwin, a Cree translation of Imagine Mercy, portray mixed bloods, resistance, determination, sovereignty, and cultural issues that generate sharply divided opinions and deep emotional struggles. David Groulx's poetic power renders an honest and painful perception of modern-day Indigenous life with strong voice against prejudice and injustice. Remarkable in its candour and gracefully constructed, this collection of poems binds us to the present and, at the same time, connects us to the voices of the past.

David Groulx

David Groulx was raised in the Northern Ontario mining community of Elliot Lake. He is proud of his Native roots?his mother is Ojibwe Indian and his father French Canadian. David studied creative writing at the En'owkin Centre in Penticton, BC, in 1998-1999, where he won the Simon J. Lucas Jr. Memorial Award for poetry. He is the author of multiple poetry collections, including Night in the Exude, The Long Dance and Under god's pale bones. David's poetry has appeared in over one hundred periodicals in England, Australia, Germany, Austria and the US. He lives in a log home near Ottawa.

Randy Morin

Randy Morin is a teacher, storyteller and English-Cree translator from the Big River First Nation, Treaty Six area. He has a Bachelor of Arts Degree in Indigenous Studies and Bachelor of Education Degree. He is a Member of the Literary Translators' Association of Canada and has over 10 years of experience in literary, radio and video voceover translations from English to Cree and from Cree to English. He is a strong supporter of maintaining and teaching of Cree language and culture, and shares his knowledge in his community in Saskatoon, SK.

Reader Reviews

Tell us what you think!

Sign Up or Sign In to add your review or comment.