Your cart is currently empty!
Showing 8945–8960 of 9005 results
Year Zero is the time of hushed beginnings and endings, the place of naming and unnaming, where language, strange to itself, tiptoes along songlines as though following passages of Koto music. In Brian Henderson’s poetry, poised and listening on this hinge of creativity, ontological wonder is informed by awareness of the paradoxes at the heart of language, that language wants you for itself, and that what is named, falls. Whether focusing on the dying of a parent or fellow poet, or on the coming-to-be of a child, this poetry is alive with the truth that “The dead burn through us/ the not yet born.”
“What a wonderful book this is! Henderson tells the old story how dear ones die, and new lives come to be. In a world that’s dense, opaque, yet lit with random hints of something being uttered. The result is a marvel of passionate, glancing eloquence. I wanted it never to end.” –Dennis Lee
A NEW YORK TIMES BEST POETRY BOOK OF 2018
A transfiguration of Mennonite hymns into heartbreaking lyric poems, Years, Months, and Days is a moving “meditation on the possibility of translation.” Bridging secular spirituality and holy reverence with the commonalities of life, death, love, and hope, Jernigan explores the connection between hymn and poem, recalling the spare beauty of Marilynne Robinson’s novels or the poems of Jan Zwicky and Robert Bringhurst. The sparse and tender phrasing of Years, Months, and Days is “an offering of words to music,” made in the spirit of a shared love—for life, for a particular landscape and its rhythms—that animates poem and prayer alike.
Nominated, Journey Prize, 2018: “Yellow Watch”
Long-listed, The Fiddlehead’s Fiction Contest, 2017: “Yellow Watch”
Runner-up, UofT Magazine Writing Contest, 2015: “A Pilgrimage to Atalaia”
First Prize Winner, Toronto Star Short Story Contest, 2015: “A Dragonfly Dashed by My Face”
First Prize Winner, The Malahat Review Open Season Short-Fiction Writing Contest, 2013: “The Butterfly First”
This gripping collection takes us into the lives of Portuguese immigrants as they arrive in Toronto. Beginning in tiny Amendoeiro across the Tagus from Lisbon, it describes lives of abject poverty under the fascist thumb of Antonio Salazar. The men are often out of work from the local cork factory, and the women collect scraps to eat, while the dreaded secret police remain ever watchful for hints of unrest. Men disappear. It is a life of abuse, cruelty, and superstition, observed by the girl Milita, who calmly takes her beatings from her mother but misses nothing. These Portuguese stories are easily reminiscent of early Saramago.
Finding a fur trader?s journal is unusual. Finding a trader?s journal in French is even rarer. Finding a journal in French and written on birchbark is unprecedented. The Yellowknife Journal was kept by Jean Steinbruck, a soldier of German descent who was likely sent to the colonies by a prince as part payment of a debt. Steinbruck accompa nied Alexander McKenzie to the Arctic ocean before working as a fur trader for the North West Company in the Great Slave Lake area. As required by the Company, he kept a journal of his daily trafficking with the natives around his post. In the hard winter of 1802-03, he ran out of paper and was forced to use the birchbark sheets used for patching canoes to keep his daily entries. Historians and collectors have heard of traders resorting to birchbark sheets when they had no paper at their post, but as it was customary for traders to keep a rough journal and then rewrite a fair copy to send in to the company, no other examples of these birchbark journals have survived. In private hands for almost two hundred years, the journal has surfaced thanks to Henry de Lotbiniere Harwood’s passion for Canadiana and his own family’s history. A descendant of the Seigneurs of Vaudreuil and Rigaud, de Lotbiniere Harwood uncovered, preserved and passed on the journal to his children. This unique Canadian artifact has been published as a full-colour facsimile, with accompanying transcription and English translation and a lively and accessible introduction by Harry Duckworth, a noted expert in this field.
Historian Tanis and high school teacher Neil have just purchased their dream home on Saskatoon’s west side: a fixer-upper with plenty of character and an abundance of history to uncover. But as Tanis moves deeper towards uncovering the secrets of the Tanner family who originally inhabited their home – and the cause of the mysterious stains on the attic floor – Neil is pulled into a drama of his own, as two aboriginal teenagers from his school have gone missing and he is being looked to as a suspect. Taking its title from the Old English nursery rhyme “How Many Miles to Babylon?”, Yes, and Back Again examines the personal journeys required to bridge the distances between individuals, cultures, and generations in an atmosphere marked by class and racial divisions.
When plain, outspoken Yorkshire schoolgirl Marjory Thompson immigrates with her rambunctious family to Canada in 1904, her parents are convinced that fortune awaits in the flat farmland of Manitoba. Before long, the impatient Marjory realizes her parents have got it all wrong: nothing but hard work, loneliness, and boredom lie before them. Desperate to escape, Marjory takes one rural teaching post after another, scrimping and saving, until she can afford to attend university. After graduation, she is employed as a high school principal, a rare feat for a woman in the 1930s. What comes next, at the dawn of the feminist age, is not deserved success but a single act of terrible judgement that will haunt Marjory the rest of her life. With insight and imagination, Amy Boyes brings her great-grandmother’s past alive in this tale of immigration, struggle, and the long reach of history.
Nominated for a Governor General’s Award for Translation
Yesterday, on my way back from the museum: my head is full of images of storms. A boundless sea of paintings and photographs. Other storms I build like a backdrop, with sombre and anonymous characters, impossible to identify. I remain thus all evening, pressed up against the existence of a storm without feeling threatened. Waiting. After a few moments I become, I am, the storm, the disruption, the precipitation, the agitation that puts reality in peril.
Carla Carlson is at the Hotel Clarendon in Quebec City trying to finish a novel. Nearby, a woman, preoccupied with sadness and infatuated with her boss, catalogues antiquities at the Museum of Civilization. Every night, the two women meet at the hotel bar and talk – about childhood and parents and landscapes, about time and art, about Descartes and Francis Bacon and writing.
When Yesterday, at the Hotel Clarendon appeared in French (as Hier), the media called it the pinnacle of Brossard’s remarkable forty-year literary career. From its intersection of four women emerges a kind of art installation, a lively read in which life and death and the vertigo of ruins tangle themselves together to say something about history and desire and art.
‘Hier is a book in which the love of language, authorial anxiety and the generosity of a writer who has dedicated herself to the craft of writing are truly revealed.’
– Le Devoir
‘An explorer of language, Brossard has, for many years, pursued a demanding and unarguably original oeuvre. Hier, her latest book, is a kind of sum or synthesis of her research and her meditations.’
– Lettres Québécoises
Rachel and Chaim are Orthodox Jews living in Toronto. They have requested an arranged marriage and today is their wedding day. The Yichud Room is the place where the bride and groom go to be alone immediately following the wedding ceremony. In the case of Rachel and Chaim, who have only had a handful of chaperoned dates, this is the first time they have ever been alone together. In another part of the synagogue, tensions rise between the groom’s older brothers, Ephraim and Menachem, rival Torah scholars who haven’t seen each other in four years. Meanwhile, the bride’s parents, Mordechai and Malka, are secretly planning to divorce after the wedding. YICHUD (Seclusion) directly confronts the tensions that exist in the Orthodox Jewish world between tradition and modernity, powerfully dramatizing issues of love, marriage, respect, sex, honour, and duty.
We call it a transfer? It?s important to use the terms, to distance yourself. It?s a dead guy in the back of a van, really, but the words can be something else. Dead bodies, Rum-runners, Murdered mothers. Small-town Alberta is home to Ian, a transfer agent who removes dead bodies all day and who has forgotten how to talk to the living; Becky, a failed academic looking to invent a violent history to escape her mundane present; and Athene, a young woman who witnessed her mother?s murder and now seeks answers from the man who took her mother?s body away. In You Are Among Monsters, the dead have stories left to tell. But who gets to do the telling?
You are about to meet Alison, who searches her life for meaning in nthis remarkable and powerful play. In a series of luminous moments and encounters, we’re drawn into Alison’s world: love that fades, hopes that die, and enduring friendship that offers the promise of redemption. In You Are Here, MacIvor shows us, and our emotional reality is in this moment, now. Carol Bolt once wrote that Daniel MacIvor’s theatre is “Öa world of poetry, ceremony and mystery.” You AreHere is a daring, intimate and profound theatrical experience.
Gathering the best twenty stories from Cynthia Flood’s career, these spare, stylistically inventive stories explore subjects ranging from the domestic to the political.
In this collection, Flood navigates a wide range of subject matter with a writing style which gradually becomes more intense, tighter, and sometimes experimental with each story. Most themes are familiar—love, hate, children, the natural world, parents, failure, despair, anger, regret. Other stories are more unusual, dealing with topics such as far-left political activity. Containing what may be some of Flood’s most poignant work, You Are Here is a sharp and engaging exploration of the world today.
A “straight-dope, tell-all account” of touring with two of the world’s greatest bands of the 60s and 70s — A “fast-moving narrative of rock-n-roll excess.” (Publishers Weekly)
Sam draws intimate portraits of other stars of the psychedelic circus that was the music industry in the sixties and seventies, including Janis Joplin, Jimi Hendrix, The Band, the Allman Brothers, Pink Floyd, and Eric Clapton
In this all-access memoir of the psychedelic era, Sam Cutler recounts his life as a tour manager for the Rolling Stones and the Grateful Dead — whom he calls the yin and yang of bands. After working with the Rolling Stones at their historic Hyde Park concert in 1969, Sam managed their American tour later that year, when he famously dubbed them “The Greatest Rock Band in the World.” And he was caught in the middle as their triumph took a tragic turn during a free concert at the Altamont Speedway in California, where a man in the crowd was killed by the Hell’s Angels.
After that, Sam took up with the fun-loving Grateful Dead, managing their tours and finances, and taking part in their endless hijinks on the road. With intimate portraits of other stars of the time — including Janis Joplin, Jimi Hendrix, the Band, the Allman Brothers, Pink Floyd, and Eric Clapton — this memoir is a treasure trove of insights and anecdotes that bring some of rock’s greatest legends to life.