A note to US-based customers: All Lit Up is pausing print orders to the USA until further notice. Read more

Two Poems: Spruce to Cedar

“I was struck with the power of these poems,” says Louise B. Halfe – Sky Dancer of debut poet Lasänmą’s Spruce to Cedar (Brick Books) and we couldn’t agree more.

In the collection, the poet reflects on growing up Indigenous and the ongoing work of reconnecting with culture, language, and self. Moving between English, Southern Tutchone, and Dene, the speaker longs for childhood while imagining what healing and possibility might look like ahead.

Read two poems from the collection, below.

The cover of Spruce to Cedar by Lasänmą

By:

Share It:

Two Poems from Spruce to Cedar
by Lasänmą



sparkle in my eyes when I find the perfect jean jacket
denim stitched with February skies, embedded with chainsaw gas and wood dust
pride in my heart, red AC/DC logo branded on chest
cotton grey like the Alaska Hwy work trucks with bloated speakers fly past,
leaving electric guitar solos echoing in the treeline

nostalgic ears pricked, an old rusted truck gurgles down the street,
exhaust clouds like frosty December mornings,
radio blabbing weather reports —
Whitehorse, Teslin, Atlin, Haines Junction, and the Kluane Lake region …

cigarette cravings, second-hand, desperately breathing in polluted air —
claiming I don’t have a problem afterwards
bangs curling over my forehead
just like yours used to,
not that long ago.

christmas dinner
prayer near the campfire
four generations of women
reunited
spruce brush nestled atop snow
we huddle close
the sun setting behind the Dehcho
i hold a bundle of tobacco in hand
all my love etched into skin
they’re praying to god
& i’m praying to Ä́tà
i’ve been lost since he left
but i see him everywhere
i ask for guidance
i tell him i miss him
& i wish he was here
i sprinkle tobacco into the fire
& i linger behind
while distant family go inside
to eat
i stare into the flames
& allow tears to fall
onto snow & spruce needles


* * *

A photo of Lasänmą. She is a woman with long dark hair and bangs. She is wearing glasses and a black sweater.

Lasänmą (she/her) was raised in Haines Junction, Yukon and is a member of the Champagne and Aishihik First Nation. Her English name is Mariah MacDonald, and she is a part of the Wolf Clan. Mariah lived in Haines Junction and Whitehorse before moving to Vancouver at the age of twenty-one, where she studied at the University of British Columbia (located on the unceded Territories of the Musqueam, Squamish and Tsleil-Waututh First Nations). Spruce to Cedar is Lasänmą’s first published work as an author.

* * *

To purchase a copy of Spruce to Cedar from us or your favourite indie bookstore, click here.

For more from Two Poems, click here.

An ad reading "There's a (monthly) poem for that...newsletter. One poem a month, delivered straight to your inbox. Poetry @ All Lit Up.ca."

Sign up for monthly poetry!

Our There’s a (monthly) poem for that newsletter releases at the end of every month, with a featured poem delivered right to your inbox. Better yet: if you love the poem, you get a subscriber-exclusive discount to the collection.

Subscribe here!