Is This Who We Are?

By (author): Alain Dubuc

Translated by: Nigel Spencer

This translation into English of Alain Dubuc’s best-seller, Portrait de Famille, questions our national identity, if there is one, and how it may be more in flux than ever before. The Rest of Canada sees Quebec in a number of ways, while the Québécois see themselves in still others, in a set of supposedly homemade myths. Dubuc asks and analyzes to what extent these myths are true, false or a mix of both. How does Quebec really stack up culturally, economically and educationally? Often the answers come as a complete surprise and lead us in unexpected directions. Many of the hard facts and statistics gathered are eye-opening for us all. Certainly, La Presse’s editorial writer Alain Dubuc knows how to puncture a balloon with the best of them, a much-needed skill these days.


Nigel Spencer

Nigel Spencer’s previous work includes acting, directing, teaching, educational research and training, journalism, and subtitling and co-scripting films. He has published six books of translated work by Marie-Claire Blais, including Thunder and Light and Augustino and the Choir of Destruction, both of which won the Governor General’s Literary Award for Translation.


There are no awards found for this book.
Excerpts & Samples ×
There are no other resources for this book.

Reader Reviews



200 Pages
9in * 6in * .66in


October 31, 2016


Ronsdale Press



Book Subjects:

POLITICAL SCIENCE / World / Canadian

Featured In:

All Books



No author posts found.

Related Blog Posts

There are no posts with this book.