Biblioasis has just released a stunning collection of poetry by Quebec poet, Robert Melançon (translated from the French by Judith Cowan) called For As Far As the Eye Can See. This collection of "light sonnets" (each has 12 lines instead of the traditional 14), recently received a starred review from Quill & Quire. The back cover of the book calls it "impressionistic, seasonal" and "a measured meditation on art, nature, and mutability."
Biblioasis has just released a stunning collection of poetry by Quebec poet Robert Melançon (translated from the French by Judith Cowan) called For As Far As the Eye Can See. This collection of "light sonnets" (each has 12 lines instead of the traditional 14), recently received a starred review from the Quill & Quire. The back cover of the book calls it "impressionistic, seasonal" and "a measured meditation on art, nature, and mutability."
What's your guilty pleasure (when it comes to reading)?
Mystery novels.
*****
Robert Melançon is one of Quebec’s most original poets. He won the Governor General’s Award for Poetry for his collection Blind Painting and shared the Governor General’s Award for Translation with Charlotte Melançon for their French version of A.M. Klein’s The Second Scroll. A long-time translator of Canadian poet Earle Birney, Melançon has been the poetry columnist for the Montreal newspaper Le Devoirand the Radio-Canada program En Toutes Lettres. He lives in North Hatley, in Quebec’s Eastern Townships.
_______
Edited from the original post, published on the LPG blog